keskiviikko 9. joulukuuta 2020

9.12. (ja 2.12.)

Carissimi tutti,

näin vain pääsi käymään, että syyslukukauden viimeinen tunti jäi pitämättä koronaviruksen takia. Ei mahda mitään!

Opettaminen on ollut valtavan suuri voimavara tällaisina epävarmoina aikoina, ja olen kuitenkin todella iloinen siitä, että saimme jatkaa lähiopetuksessa näinkin kauan. Ilman sairaslomaviikkoani olisimme päässeet vuoden loppuun. Oli todella pienestä kiinni!

Lämmin kiitos teille kaikille kuluneesta vuodesta ja kuluneesta syksystä. Aika meni kuin siivillä, ja haikeana kävin palauttamassa avaimet ym. Raisio-opistolle. Kiitos kaikista kauniista sanoista ja innokkaasta osallistumisesta. Toivottavasti olette oppineet jotakin ja erityisesti toivon, etten ole aiheuttanut traumoja kenellekään. ;)


Vi auguro tantissime belle cose, in bocca al lupo per tutto, Buon Natale, Buon Anno e Buon tutto!

Kaikkea hyvää teille kaikille, onnea ja menestystä kaikkeen, hyvää joulua ja hyvää uutta vuotta!


Toivottavasti tapaamme tulevaisuudessa. <3


Alina-ope



Tästä löydät paljon jouluisia linkkejä ym. Laitan vielä loppuun kpl 7 digestivo-osuuden tehtävien 5-8 oikeat vastaukset. Lähetän teille myös sähköpostitse kaikenlaista tekemistä, jota en tähän viitsi laittaa. Buon lavoro e buono studio!

PS: vinkki: YLEn artikkeli italialaisesta joulusta kannattaa lukea ensimmäisenä.


Musica natalizia / canti del Natale (Joulumusiikkia italiaksi, laulujen sanat voi halutessaan etsiä netistä)

È Natale - Le più belle canzoni di Natale - 1 ORA DI CANTI NATALIZI (tunnin verran italialaisia joululauluja, ja italiankielisiä versioita tutuista joululauluista)

Canzoni natalizie tradizionali... italiane!  (italialaisia perinteisiä joululauluja)

Alicia - A Natale puoi (Kuuluisia panettone-mainoksistakin tuttu italialainen joululaulu)

Brunori Sas - La Vigilia di Natale (tunnillakin kuuntelemamme kappale, hieman erilainen joululaulu)

Elio e le storie tese feat. Jovanotti - Baffi Natale (humoristinen kappale siitä, miten joka vuosi lahjojen ostaminen jää viime tippaan)

Andrea Bocelli - Tu scendi dalle stelle (italialaisten rakastama joululaulu Andrea Bocellin laulamana)

Muuta musiikkia:

Francesco De Gregori - Natale

Elio e le storie tese - Natale allo zenzero


Yleistä tietoa (enimmäkseen) italialaisesta joulusta/uudestavuodesta (italiaksi ja suomeksi)

Yle Areena: Italialainen joulu (lyhyitä videopätkiä italialaisista jouluun ja uuteen vuoteen liittyvistä perinteistä. Suomenkielinen tekstitys)

Yle: Italialainen joulu (artikkeli italialaisesta joulusta. Artikkelin lopussa voit myös halutessasi lukea kaiken italiaksi!)

Joulu Italiassa (YouTube-video italiaksi englanninkielisellä tekstityksellä. Yleistä tietoa jouluperinteistä.)

I mercatini di Natale più belli (Kauneimmat/parhaimmat joulumarkkinat Italiassa)

Come festeggiano il Natale gli italiani?  (LearnAmon Lucrezia ja Rocco kertovat italialaisten jouluperinteistä. Videoon saa tekstityksen päälle, ja videon alapuolelta kirjoitettuna koko videon sisällön.)

Natale in Italia (HUOM! Tämä on haastava. Humoristinen video siitä, miten joulupukki vastaanotetaan Italian eri maakunnissa. Tässä puhutaan murretta, joten älkää säikähtäkö, jos puhe menee aivan yli hilseen. :) Voitte vaikka katsoa videon ja tutustua käsieleisiin ja italialaisten tapaan puhua. Videossa on tekstitys päällä, joten se kyllä helpottaa paljon!)

Un Natale politicamente corretto (Tässä toinen humoristinen video nykypäivän italialaisesta joulusta. Nyt tutustutaan poliittisesti korrektiin jouluun! Myös tässä on tekstitys automaattisesti päällä, mutta osittain puhe voi olla hankalaa)

Vaporetto Italiano - Il Natale in Italia (italialaista joulusanastoa Vaporetto Italianon opastuksella)

Le luci natalizie in tutta Italia (Jouluvaloja pohjoisesta etelään)


Cibi natalizi - Jouluruokia

Cosa si mangia in Italia a Natale? ("Ruokakartta" italialaisista jouluruoista)

Panettone o pandoro? Kumpaa italialaiset mieluummin syövät? (Haastattelu)

Panettone challenge! Osaavatko italialaiset tehdä panettonen Motta-firman ohjeilla?

GialloZafferanon sivuilla voi käydä ihailemassa italialaisia jouluruokia. Ci sono anche le immagini! Italiassa ei ole samanlaista jouluruokaperinnettä kuin Suomessa. Alueelliset erot ovat valtavia. Ruokaperinteet painottuvat vahvasti panettone-pandoro -osastolle.

Pandoro ja panettone - mitä eroa niillä on? (Turun Sanomien artikkeli italialaisista jouluherkuista ja niiden eroista)

Cibi natalizi da regione a regione (Jouluruokia eri maakunnissa, artikkeli italiaksi)


Il presepe - jouluseimi

Napoli - la civiltà del presepe (Napolin seimiperinne on kuuluisa koko Italiassa, video italiaksi)

La tradizione dei presepi viventi (Italiassa on vahva seimiperinne, joka elää myös "elävä seimi" -perinteen kautta. Tässä video italiaksi)

Il presepe vivente 


La Befana - Loppiaisakka

Festa della Befana 

La Befana vien di notte! -elokuvan ensimmäiset minuutit


Capodanno - Uusivuosi

Capodanno, perché si mangiano le lenticchie e il cotechino? (Italiassa uuden vuoden juhlintaan kuuluvat linssit, koska ne symbolisoivat vaurautta)


Italialaisia joulumainoksia (enimmäkseen panettone-kakkuun liittyviä...)

Panettone Motta 2017 (Motta valmistaa panettoneja, ja heidän mainoksensa ovat kuuluisia Italiassa)

Panettone Motta 2016 (Hieman kohuakin herättänyt vuoden 2016 mainos aiheutti jonkin verran polemiikkia. Mainos oli vastaisku myös Italiassa suuren suosin saavuttaneelle veganismille. Mainoksessa kerrotaan, että "Motta voisi tehdä panettonen tofusta, kuivatusta levästä (alga essiccata), papaijasta, seitanista ja paistaa sen 30 sekunnissa mikrossa.... Mutta emme tee niin!", eli tällä painotetaan sitä, että Motta pitäytyy panettonen perinteisessä reseptissä, vaikka "nyt toisenlaiset ruokavaliot ovatkin muodissa". Osa koki mainoksen hauskana, toinen loukkaavana. Mitä mieltä olette?)

Panettone Tre Marie 2018 (Tre Marie valmistaa myös panettoneja, tässä heidän mainoksensa vuodelta 2018)

Bauli spot 2017 (Tässä Baulin panettone-mainos, hieman erilainen verrattuna muihin. Yleensä tällaiset mainokset ovat hyvin huumoripainotteisia, vuonna 2017 Bauli teki tällaisen mainoksen)

Vodafone spot natalizio 2020 (Vodafonen vuoden 2020 mainos)

Unicredit spot Natale 2020 (Unicredit-pankin joulutervehdys Italialle ja italialaisille)


Suomalainen joulu ja suomalaiset perinteet (italiaksi)

Joulurauhan julistus Suomessa (suomeksi ja italiaksi)

Lyhyitä suomalaisia jouluruokia italiaksi

Intervista a Babbo Natale in Lapponia, Finlandia (joulupukin haastattelu italiaksi. HUOM! Ei dubbauksen ystäville. ;) Videoon saa tekstityksen päälle)

Villaggio di Babbo Natale (Joulupukin Pajakylä italiaksi)

VisitFinland - Il vero Natale del Nord (Suomalainen joulu italiaksi)

Mercatini natalizi in Finlandia (Joulumarkkinat Suomessa italiaksi)


Joulutekemistä: sanastoa ym.

AdgBlog: Il Natale - un esercizio sul lessico (joulusanastoharjoituksia italiaksi)

Auguri di Natale in italiano (joulutervehdyksiä ja -toivotuksia italiaksi)

Natale Quiz - tietovisa italialaisesta joulusta, in italiano!

Capodanno Quiz - tietovisa uudesta vuodesta!


Näillä varmasti pääsee alkuun! Tarkastakaa myös sähköposti, sinne pärähtää viimeistään huomenna aamulla lisätehtäviä! :)


Buon tutto, grazie di tutto!


Alina


PS: Tässä vielä kpl 7 digestivo-osuuden tehtävien 5-8 vastaukset (varmuuden vuoksi):


  1. 5 p. 135

  1. 1  Mauro torna dalla Francia.

  2. 2  Torniamo dal museo e andiamo in farmacia.

  3. 3  Vai all’università?

  4. 4  Tornano dal centro e vanno a casa.

  5. 5  Sono all’università. Tu dove sei?

  6. 6  Carla torna dalla farmacia e va al bar.

  7. 7  Sono al cinema.

  8. 8  Siete a Roma? – No, siamo ancora a Napoli.

page86image25340224

6 p. 135–136

  1. 1  Restituisco la guida all’amico di Mario.

  2. 2  Quando vai dalla signora Gentili?

  3. 3  Non possiamo andare dagli amici di Marcello stasera.

  4. 4  Mando un’e-mail agli studenti italiani.

  5. 5  Domani vado dalle sorelle di Alessandra.

  6. 6  Il film comincia alle sette e finisce alle nove.

  7. 7  Quando tornate dall’Italia?

  8. 8  Torno all’/dall’università alle quattro.


    7 p. 136

    1. 1  Scusi, sa come si va al duomo?

    2. 2  Per andare in centro si deve girare a destra.

    3. 3  Dove si comprano i biglietti?

    4. 4  Da qui si vedono tante statue.

    5. 5  Se si prende la prima traversa a destra si arriva in cinque

      minuti.

    6. 6  Da qui si vede la statua di Garibaldi.


      8 p. 136

      1. 1  Ci sono piazze famose, fontane eleganti e chiese importanti.

      2. 2  Ci sono negozi eleganti, una cattedrale famosa e ristoranti interessanti.

      3. 3  Ci sono statue importanti, un ponte famoso e musei interessanti.

torstai 26. marraskuuta 2020

25.11.

Ciao a tutti!

Kertailimme tällä tunnilla c'è ja ci sono -rakenteita tietovisan avulla. Saitte samalla tutustua Italian eri alueisiin. ;) Tutustuimme sitten uutena si-passiiviin sivulla 128, ja teimme tehtävän 12 ja osittain tehtävän 13A. Sitten saitte harjoitella tätä suullisesti parin kanssa. :)

Kotona voisitte tehdä tehtävän 13A loppuun, ja lisäksi tehtävän 13B sivulla 129. Eli kirjoittakaa 13A tehtävän mukaisesti samanlaisia lauseita, mutta Suomesta! Antakaa mielikuvituksen kukkia, ja kirjoittakaa lauseita sekä monikossa että yksikössä, ainakin 8 lausetta. :) Tehkää sitten myös tehtävä 7 sivulla 136.

Tästä pääset Italiano in pratica -videoon. Bongaa täältä varsinkin rakenne "ha presente?", mitäs se tarkoittaa? ;)

Tästä pääset Rooma-videoon. Tästä jatketaan ensi viikolla.

Kurssi onkin kohta ohi! Ensi viikolla vielä normaali tunti, sitten viimeisellä kerralla tutustutaan italialaiseen jouluun, kuunnellaan joulumusiikkia jne. :)

Alla prossima volta!

Alina

keskiviikko 18. marraskuuta 2020

18.11.

Ciao a tutti!


Tässä ensinnäkin muistutus Naantalin Matkakaupan tarjoamasta virtuaalimatkasta Roomaan. Lähtöjä on vielä kaksi, tulevana lauantaina 21.11. klo 15 ja ensi viikon keskiviikkona 25.11 klo 12Jos haluaa osallistua lauantain lähtöön, täytyy ilmoittautuminen hoitaa viimeistään huomenna 19.11.!

Pääset tapahtuman sivulle seuraavasta linkistä:



No niin, sitten tunnin teemoihin!

Tänään treenailtiin sanastoa ja tien neuvomista kuuntelutehtävän avulla (5A sivulla 123). Tutustuimme sitten yhdessä isc-verbeihin sivuilla 124-125, ja vielä sivulla 126 tutustuimme epäsäännöllisiin verbeihin potere ja sapere. Tehtävä 8 sivulla 126 kerää yhteen kaikki tähän asti opitut epäsäännölliset verbit, nämä voi vaikka kirjoittaa itselle ylös vihkoon taivutusmuotoineen!

Tutustuimme sitten c'è/ci sono -rakenteeseen sivulla 126. Tällä siis ilmaistaan sitä, että "jossakin on jotakin":

A Turku c'è un castello

A Turku ci sono un castello e un duomo

Huomaatko, miksi toiseen tulee c'è ja toiseen ci sono?

Normaalia essere-verbiä käytetään siis ilmaisemaan "missä jokin sijaitsee". Katso seuraavia esimerkkejä:

Gli studenti sono nell'aula --> oppilaat/opiskelijat ovat luokassa --> "joku/jokin sijaitsee jossakin"

Nell'aula ci sono studenti --> luokassa on oppilaita/opiskelijoita --> "joku/jokin on jossakin"

Teimme sitten tehtävän 9 sivulla 127 yhdessä.

Kotona voisitte tehdä tehtävät 2-4 sivuilla 133-134. Kerratkaa hyvin c'è/ci sono -rakennetta kotona, ensi viikolla aloitetaan pienellä pelillä. ;)

Se andate a Roma, vi auguro buon viaggio, altrimenti ci vediamo mercoledì prossimo!

Alla prossima!

Alina

PS: tästä pääset katsomaan, miltä Rooma näytti 1950-luvulla. Bella eh?

perjantai 13. marraskuuta 2020

11.11.

Ciao a tutti,

sitten keskiviikon tuntiin!

Tästä pääset kuuntelemaan Adriano Celentanon klassikkokappaleen Il ragazzo della via Gluck.

Jaoin teille myös kielioppitiivistelmät. Poissaolijat saavat sen minulta kun taas tapaamme seuraavan kerran! :)

Tarkastimme läksyt ja pääsimme sitten aloittamaan kappaleen 7. Tällä kertaa vierailemme Roomassa ja opitte mm. ilmaisemaan passiivia ja miten sanotaan "jossakin on jotakin". Tässä kappaleessa tulevat myös isc-verbit, joihin tutustuimmekin pintapuolisesti jokunen viikko sitten. Näistä lisää ensi viikolla.

Kuuntelimme kappaleen ja saitte sitten työskennellä sisältötehtävien parissa. Alleviivasimme hyödyllisiä ilmaisuja tekstistä ja tutustuimme sanastoon. Poissaolijat voivat tehdä esim. tehtävän 2A sivulla 121.

Teimme lisäksi antipasto-osion tehtävät ja tutustuimme viikonpäiviin, esim.:

maanantai --> lunedì

maanantaisin --> il/di lunedì

viikonloppuisin --> il fine settimana

viikonloppuna --> nel fine settimana

Italiaksi voi myös sanoa "il weekend", mutta "il fine settimana" on silti parempi. Il fine settimana on johdettu suoraan englannin weekend-sanasta, minkä vuoksi myös il fine settimana on maskuliini, vaikka sekä sana "fine" että "settimana" ovat feminiinejä. Sekavaa, eikö? Viikonloppusanat ovat opettajan inhokkeja...

Kotona voisitte tutustua sanastoon ja tehdä tehtävän 4 sivulla 123. Tutustukaa lisäksi isc-verbeihin ja tehkää tehtävät 6A ja 6B sivulla 124. Isc-verbit käydään toki yhdessä läpi ensi viikolla! Tehkää lisäksi tehtävä 1 sivulla 134.

Alla prossima settimana!

Alina

lauantai 7. marraskuuta 2020

4.11.

Ciao a tutti,

tässä pikainen kooste keskiviikon tunnista:

USA:n vaalien kunniaksi tutustuimme pieneen vaaleista kertovaan artikkeliin italiaksi. Käykää myös tutustumassa informazionefacile.it -sivustoon, sieltä löydätte paljon selkokielisiä uutisia italiaksi.

Jatkoimme kappaleen 6 parissa ja kävimme läpi adjektiivit sivulla 108–109. Harjoittelimme sitten adjektiivien sukua ja monikkoa tehtävän 12 avulla (s. 110). Lisäksi teimme kysymyssanakoosteen sivulla 113.

Kotona voisitte tehdä tehtävän 19 sivulla 114 (tehkää se siis kirjallisesti), tehtävät 4ABC ja 5 sivulla 117. Halutessanne voitte myös tutustua kappaleeseen 7. 

Ensi viikolla saatte kielioppitiivistelmät ja verbien konditionaalitaivutukset. :)

Tästä pääset katsomaan tunnin aluksi katsomamme videon (itse videon sisältö alkaa kohdassa 0:41).
Tästä pääset Italiano in pratica -videon.

A mercoledì prossimo!

Alina

lauantai 31. lokakuuta 2020

28.10.

Ciao a tutti,

seuraa pikainen tiivistelmä keskiviikon tunnista:

kävimme läpi paljon asioita! Kuuntelimme aluksi kappaleen, johon pääset tästä. Teimme sitten kirjasta kuuntelutehtävät 6A+B sivulla 105. Uusina asioina tutustuimme Bere-verbiin sivulla 106 ja prepositioihin tra/fra, con ja senza sivulla 108. Poissaolijat voivat tehdä esim. tehtävän 10 sivulla 108. Hyppäsimme sitten adjektiivien yli, mutta tutustuimme sivulla 111 sanaan "molto" (voit myös sanoa "tanto", joka taipuu samalla tavalla kuin molto), ja teimme tehtävän 14A. Seuraavalla sivulla 112 tutustuimme vielä sanaan poco.

Läksyksi annoin tehtävän 15 sivulla 112, tehtävän 17 sivulla 113 – tätä varten teidän täytyy tutustua kotona Un po' di + substantiivi -rakenteeseen sivulla 112. Lisäksi voisitte vielä tehdä kotona tehtävän 3 sivulla 116 ja tehtävän 6 sivulla 117. 

Tunnin lopuksi teimme kuuntelutehtävän, johon pääset tästä. Teidän tehtävänne on bongata mahdollisimman monta kaupunkia. Voitte halutessanne kuunnella tämän vielä kotona. Huomatkaa, että saatte videoon myös tekstityksen, jos niin haluatte. Tällä aloitetaan ensi tunti.

Buona settimana a tutti e a mercoledì prossimo!

Alina

sunnuntai 11. lokakuuta 2020

7.10.

Ciao cari studenti,

heti alkuun muistutus: ENSI VIIKOLLA, ELI 14.10. EI OLE TUNTIA! Raisio-opistossa vietetään viikolla 42 syyslomaa, joten näemme seuraavan kerran 21.10.

Sitten vielä toinen muistutus. Olitte lähes kaikki paikalla keskiviikkona, ja kuten huomasitte, meillä kaikilla oli kasvomaskit. Raisio-opisto suosittelee kaikille maskin käyttöä oppituntien aikana. Minä tulen jatkossa siis käyttämään maskia. Toivotaan, että selviäisimme maskien avulla ja että etäopetukseen ei tarvitse siirtyä.

Tiistaina saitte työskennellä itsenäisesti. Koronatilanteen pahentuessa ja uusien suositusten valossa oli ehkä ihan hyvä, että tiistaina oli enemmän hiljaista työskentelyä. Toki suullisia harjoituksia tulee jatkossa, katsotaan sitten loman jälkeen, että millä tavalla.

Kävimme ensiksi kotitehtävät ja edellisen viikon prepositioharjoituksen läpi. Minä tohottajana unohdin tietenkin käydä tulostamassa teille harjoituksen käännöksen ja oikeiden vastausten selitykset. Saatte nämä sitten loman jälkeen.

Prepositioharjoitus tuntui monesta varmasti ainakin osittain haasteelliselta. Tarkoitus ei ollut mitenkään kiusata teitä vaan saitte testailla vähän sitäkin, että mitä kielikorva ja intuitio sanovat – valitettavasti usein prepositioiden kohdalla niiden käyttö on vain opeteltava ulkoa, ja siksi kielikorva ja intuitio ovat tällaisessa tärkeässä asemassa. Tiesin, että tehtävässä oli usea sellainen kohta, jota kirja ei vielä ole ottanut esille. Minusta prepositioita on mukava ja selkeämpi käydä yhtenä kokonaisuutena läpi, ja nyt jakamaani monistetta on hyvä käyttää jatkossakin mallina sille, miten tiettyjä prepositioita voidaan käyttää. Toivottavasti kukaan ei säikähtänyt tehtävää, en kiusaa teitä jatkossa tällaisilla. ;)

Teen loman aikana koko Bella Vista 1 -kirjan (ja osittain myös Bella Vista 2 -kirjan) kattavan kielioppitiivistelmän. Tuon tiivistelmiä teillekin ja halukaat saavat sen minulta. Siinä on mm. kaikki prepositiot, suurin osa verbitaivutuksista, pronominit, adverbit, adjektiivit yms. Kaikki on sitten yhdessä tiiviissä paketissa ja halukkaat voivat käyttää sitä opiskelun tukena. :)

Mutta! Sitten tiistain lopputuntiin. Saitte työskennellä jakamani sana- ja verbilistan avulla reseptienne parissa! Toivottavasti sanalistasta on jatkossakin teille iloa. :) Saitte resepteistä erotella verbit, ainekset ja tarpeelliset välineet (kattilat, kulhot, uuni jne.) ja tehdä hyvin karkean käännöksen monisteeni avulla. Oikein hienosti meni! Italiaksi reseptit toimivat näppärästi niin, että verbit ovat usein ihan perusmuodossa, eli ei imperatiivissa, kuten suomalaisissa resepteissä:

Laita uuniin --> infornare (kyllä, italiaksi uuniin laittaminen on oma verbinsä)

Sekoita sokeri, voi ja kananmunat --> mischiare lo zucchero, il burro e le uova.

Yksinkertaisempaa kuin suomeksi, kun ei verbejä tarvitse taivutella! Käännöstenne avulla varmasti italialainen ymmärtää, miten valitsemanne ruokalaji valmistetaan. :) Toivottavasti saitte sana- ja verbivarastoa kartutettua. Jakamaani monistetta voi varmasti käyttää jatkossakin!

Ei läksyä! Loman jälkeen jatketaan ja kertaillaan.

Buone vacanze autunnali a tutti quanti e ci vediamo il 21.10.!

Alina